Mostrando entradas con la etiqueta Lección 38. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lección 38. Mostrar todas las entradas

Lección 38: Thank you

Dido
(Dido)

THANK YOU
(GRACIAS)





My tea's gone cold, I'm wondering why
Mai tis gon cold, am uondren uai
(Mi té se ha enfriado, estoy preguntándome porqué)

I got out of bed at all
{ai} gad aut of bed at ol
(me levanté de todos modos)

the morning rain clouds up my window
de mornin rein clods op ma uindou
(la lluvia de la mañana empaña mi ventana)

and I can't see at all
en ai cant si et ol
(y no puedo ver nada en absoluto)

and even if I could it'd all be grey,
en iven ef ai cud itd ol bi grei,
(y aún si pudiera todo sería gris,)

but your picture on my wall
bot ior pikchor on mai uol
(pero tu foto en mi pared)

it reminds me
et remainds mi
(me recuerda)

that it's not so bad, it's not so bad
dat its not so bad, its not so bad
(que no está tan mal, no está tan mal)



I drank too much last night, got bills to pay,
Ai drank tu moch last nait, gat bils tu pei,
(Bebí demasiado anoche, tengo cuentas que pagar,)

my head just feels in pain
mai jed yost fils in pein
(mi cabeza recién siente dolor)

I missed the bus and there'll be hell today,
Ai misd de bas an derl bi jel tudei,
(perdí el bus y allá habrá un infierno hoy,)

I'm late for work again
Aim leit for uork egen
(estoy atrasada para el trabajo otra vez)

and even if I'm there, they'll all imply
an iven ef am der, deil ol implai
(y aún si estoy allá, todos me harán entender)

that I might not last the day
dat ai mait not last de dei
(que no podría aguantar el día)

and then you call me
an den yu col mi
(y entonces tú me llamas)

and it's not so bad, it's not so bad and
an its not so bad, its not so bad an
(y no está tan mal, no está tan mal)



Chorus:
(Coro:)

Dad I want to thank you
Dad ai uant tu zenk iu
(Papi quiero darte las gracias)

for giving me the best day of my life
for givin mi de best dei of mai laif
(por darme el mejor día de mi vida)

oh just to be with you
oh yost tu bi uiz iu
(oh sólo estar contigo)

is having the best day of my life. //
is javin de best dei of mai laif. //
(es tener el mejor día de mi vida. //)



Push the door, I'm home at last
Push de dor, am jom at last
(Empuja la puerta, estoy en casa al fín)

and I'm soaking through and through
an am sokin zruj en zruj
(y estoy toda empapada)

then you handed me a towel
den iu janded mi a taol
(entonces me pasaste una toalla)

and all I see is you
an ol ai si is iu
(y todo lo que veo eres tú)

and even if my house falls down now,
an iven ef mai jaus fols daon nao,
(y aún si mi casa se derrumba ahora,)

I wouldn't have a clue
ai uodent jav a clu
(no tendría ni idea)

because you're near me and
bicos ior ner mi an
(porque tú estás cerca de mí y)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)