Bon Jovi
(Bon Jovi)
ALWAYS
(SIEMPRE)
This romeo is bleeding
Dis romeo is bliden
(Este romeo está sangrando)
But you can't see his blood
bat iu cant si jis blod
(Pero no puedes ver su sangre)
It's nothing but some feelings
Its nozin bat som filens
(No es nada sino algunos sentimientos)
That this old dog kicked up
Dat dis old dog kikd op
(Que este perro viejo pateó)
It's been raining since you left me
Its bin reinin sins iu left mi
(Ha estado lloviendo desde que me dejaste)
Now I'm drowning in the flood
Nao aim draunin in de flod
(Ahora estoy ahogándome en la inundación)
You see I've always been a fighter
Iu si aiv olgüeis bin a faiter
(Tu ves yo he sido siempre un luchador)
But without you I give up
Bat uidaut iu ai giv op
(Pero sin tí me rindo)
Now I can't sing a love song
Nao ai cant sing a lov song
(Ahora no puedo cantar una canción de amor)
Like the way it's meant to be
Laik de uei its ment tu bi
(de la forma que ha tenido que ser)
Well, I guess I'm not that good anymore
Uel, ai ges aim not dat gud enimor
(Bien, creo que ya no soy tan bueno)
But baby, that's just me
Bat beibi, dats yost mi
(Pero nena, así soy yo)
And I will love you, baby – Always
En ai uil lov iu, beibe - Olgüeis
(Y yo te amaré, nena – Siempre)
And I'll be there forever and a day – Always
En al bi der forevor en e dei - Olgüeis
(Y yo estaré allí por siempre y un día – Siempre)
I'll be there till the stars don't shine
Al bi der til de stars dont shain
(Yo estaré allí hasta que las estrellas no brillen)
Till the heavens burst and the words don't rhyme
Til de jevens berst en de uords dont raim
(Hasta que los cielos revienten y las palabras no rimen)
And I know when I die, you'll be on my mind
En ai nou uen ai dai, iul bi on mai maind
(Y sé que cuando muera, tú estarás en mi mente)
And I'll love you - Always
En al lov iu - Olgüeis
(Y te amaré – Siempre)
Now your pictures that you left behind
Nao ior pikchors det iu left bijaind
(Ahora tus cuadros que abandonaste)
Are just memories of a different life
Ar yost memoris of a difrent laif
(Son sólo recuerdos de una vida diferente)
Some that made us laugh, some that made us cry
Som dat meid es laf, som dat meid es crai
(Algunos que nos hicieron reír, otros que nos hicieron llorar)
One that made you have to say goodbye
Uan dat meid iu jav tu sei gudbai
(Uno que te hizo tener que decir adiós)
What I'd give to run my fingers through your hair
Uat aid giv tu ron mai fingers zru ior jeir
(Lo que daría por correr mis dedos a través de tu cabello)
To touch your lips, to hold you near
Tu touch ior lips, tu jold iu nier
(Tocar tus labios, tenerte a mi lado)
When you say your prayers try to understand
Uen iu sei ior preiers trai tu anderstend
(Cuando digas tus oraciones trata de entender)
I've made mistakes, I'm just a man
Aiv meid misteiks, aim yost e men
(He cometido errores, soy sólo un hombre)
When he holds you close, when he pulls you near
Uen ji jolds iu clous, uen ji pols iu niar
(Cuando te sujeta fuerte, cuando te hala hacia él)
When he says the words you've been needing to hear
Uen ji seis de uords iuv bin niden tu jiar
(Cuando dice las palabras que has estado necesitando oír)
I'll wish I was him 'cause those words are mine
Ail uish ai uos jim cos dos uords ar main
(Yo desearé ser él porque esas palabras son mías)
To say to you till the end of time
Tu sei tu iu til di end of taim
(Para decírtelas hasta el final de los tiempos)
And I will love you baby – Always
En ai uil lov iu beibe - Olgüeis
(Y yo te amaré nena – Siempre)
And I'll be there forever and a day – Always
En al bi der forevor en e dei - Olgüeis
(Y estaré allí por siempre y un día – Siempre)
If you told me to cry for you, I could
If iu told mi tu crai for iu, ai cud
(Si tú me dijeras que llore por tí, yo podría)
If you told me to die for you, I would
If iu told mi tu dai for iu, ai uod
(Si tú me dijeras que muera por tí, lo haría)
Take a look at my face
Teik a luk et mai feis
(Mírame a la cara)
There's no price I won't pay
Ders no prais ai uont pei
(No hay precio que no pagaría)
To say these words to you
Tu sei dis uords tu iu
(Para decirte estas palabras)
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Uel, der aint no lok in dis lodid dais
(Bien, no hay ninguna suerte en estos dados cargados)
But baby if you give me just one more try
Bat beibi if iu gim mi yost uon mor trai
(Pero nena si tú me das sólo un intento más)
We can pack up our old dreams and our old lives
Ui can pak op aor old drims en aor old laivs
(Nosotros podemos embalar nuestros viejos sueños y viejas vidas)
We'll find a place where the sun still shines
Uil faind e pleis uer de son stil shains
(Encontraremos un lugar donde el sol aún brilla)
And I will love you, baby – Always
En ai uil lov iu, beibe - Olgüeis
(Y yo te amaré, nena – Siempre)
And I'll be there forever and a day – Always
En al bi der forevor en e dei - Olgüeis
(Y estaré allí por siempre y un día – Siempre)
I'll be there till the stars don't shine
Al bi der til de stars dont shain
(Yo estaré allí hasta que las estrellas no brillen)
Till the heavens burst and the words don't rhyme
Til de jevens berst en de uords dont raim
(Hasta que los cielos revienten y las palabras no rimen)
And I know when I die, you'll be on my mind
En ai nou uen ai dai, iul bi on mai maind
(Y sé que cuando muera, tú estarás en mi mente)
And I'll love you - Always
En al lov iu - Olgüeis
(Y te amaré – Siempre)